canto canti
2011-11-24
L'ultimo bacio / Tosti
「最後の口づけ」と訳されるのだが、語感がちょっと重々しく感じられるときもある。「最後のキス」のほうが合うように感じたりもする。
湖みたいな曲だなと思う。
ひたひたと連なる和音は、湖岸の永遠に寄せては返すやわらかい波音に似ている。
そして深い想い。目の前から消えてしまった人への。
どこへも流れて行かない。いつまでも心を満たしている。ゆたかな水が湖を満たしているように。
失った人を想い続ける心を、痛みとか淋しさとか後悔とか幸福感とか諸々全てを、優しくやわらかく包容しているようだ。
次の投稿
前の投稿
ホーム